上句见:Day108
The Story of Philosophy的第109句:第1章Plato第2节II. Socrates第4段第2句:
Why did his pupils reverence him so? Perhaps because he was a man as well as a philosopher: he had at great risk saved the life of Alcibiades in battle; and he could drink like a gentleman — without fear and without excess. But no doubt they liked best in him the modesty of his wisdom: he did not claim to have wisdom, but only to seek it lovingly; he was wisdom’s amateur, not its professional. It was said that the oracle at Delphi, with unusual good sense, had pronounced him the wisest of the Greeks; and he had interpreted this as an approval of the agnosticism which was the starting-point of his philosophy— “One thing only I know, and that is that I know nothing.” Philosophy begins when one learns to doubt— particularly to doubt one’s cherished beliefs, one’s dogmas and one’s axioms. Who knows how these cherished beliefs became certainties with us, and whether some secret wish did not furtively beget them, clothing desire in the dress of thought? There is no real philosophy until the mind turns round and examines itself. Gnothi season, said Socrates: Know thyself.
浙江大学译本:或许因为他既是一名哲学家,又是一个极富人情味的人:他在战场上冒着极大的危险救了亚西比德的命,他喝酒时极有绅士范儿,毫无顾忌却又不失分寸。
解析
这句探讨具体原因:他是个有情有义的人,也是名哲学家。这也许是受欢迎的原因。这句总的侧重讲苏格拉底如何做人。
1、Perhaps because he was a man as well as a philosopher:
总原因:具有人情味的人+哲学家。可能有些哲学家清高,但苏格拉底不同,他是哲学家的同时,他是名有情有义的人。
2、he had at great risk saved the life of Alcibiades in battle;
战场细节:在战场上,冒着巨大的危险救了Alcibiades的命。
at great risk:冒着极大的危险
Besides, I thought that attacking them would put me at greater risk. 此外,我认为攻击他们会让我面临更大的风险。《鲁滨逊漂流记》
3、and he could drink like a gentleman — without fear and without excess.
生活细节:喝酒很君子,毫无顾忌又不失分寸。
或许是因为他不但名哲学家,还是一句极富人情味的人:在战场上他冒着巨大的危险救了亚西比德的命,喝酒时又如绅士般,毫无顾忌却又不失分寸。