热点新闻
与莎士比亚的几次邂逅
2024-10-13 01:25  浏览:1441  搜索引擎搜索“微商筹货网”
温馨提示:信息一旦丢失不一定找得到,请务必收藏信息以备急用!本站所有信息均是注册会员发布如遇到侵权请联系文章中的联系方式或客服删除!
联系我时,请说明是在微商筹货网看到的信息,谢谢。
展会发布 展会网站大全 报名观展合作 软文发布

最初认识莎士比亚是小时候看连环画《威尼斯商人》,里面的一些情节还依稀能记得,比如让年轻的求婚者在三个盒子里选择一个,比如聪明的女主角女扮男装成律师,要求犹太老人在割肉时不能多不能少之类的。后来看了一些书,得知对莎翁的评价是他本人有着犹太人的精明。

今年上半年在一个读书软件里读到了《莎士比亚十四行诗》,黑色的封面给人深沉的印象,但是书里面的诗却闪耀着丰富想象力的光辉。

前五十首诗是劝人结婚生子的,似乎莎翁年代也有与现代相似的情形。诗歌毫不陈词滥调,越看越折服于莎士比亚的文采与想象力。难怪他能创作那么多剧本,还让那么多作家喜爱他的作品。

最近又在阿婆的故事书里看到了莎士比亚的十四行诗,阿婆在《H庄园的午餐》中,在整个故事之前加入了下面的几行诗。

来吧,死亡,来吧,

置我于悲伤的柏棺中;

去吧,生息,去吧,

美丽而残忍的姑娘夺去我性命。

白色寿衣,铺满紫杉,将我装殓!

没有真心,为我哀悼。

——莎士比亚

《H庄园午餐》的英文书名就是《Sad Cypress》,看读者的书评说是可以翻译成柏棺,可能阿婆起这个书名就是受了上面这首诗的影响,看来阿婆也是熟读莎翁作品了。

记得在一篇讲英国和美国演员的文章里,作者表扬英国演员能熟背莎翁的戏剧台词,认为英国演员有文学功底。当时我就想莎翁的作品真的那么好吗?在读了十四行诗之后,我心悦诚服了。

接下来如果有时间会看下莎士比亚的戏剧,相信一定会有收获,至少是愉快的体验,就像我读莫言老师的《鳄鱼》时的感觉,很棒。

发布人:6198****    IP:124.223.189***     举报/删稿
展会推荐
让朕来说2句
评论
收藏
点赞
转发